19COLLIER18d’énergie de la batterie disponible dans lecollier. Une lumière flashante verte indique quele collier est totalement chargé, une lumièrefla
21COLLIERPrise de charge batterie du collierA l’intérieur du collier/récepteur, à coté dela sangle du collier, se trouve la prise de chargede la batte
23CHARGER LE RECEPTEUR / COLLIERChargement du collierutilise des accumulateurs à chargerapide au Lithium Polymère qui n’ont pas demémoire. Ils peuvent
25TESTER VOTRE BARRIERE1. Pour s’assurer que votre barrière anti-fugue fonctionnecorrectement, connecter l’adaptateur del’émetteur dans la prise Jack
27INSTALLATIONCâble de délimitationLe câble de délimitation doit faire une bouclecontinue autour de votre propriété afin que lesystème soit opérationn
29INSTALLATION28INSTALLATIONPour un espace supérieur à 8 hectares, référez-vous à notre site web www.dogtra-europe.com ouappelé le 0033 (0) 1.30.62.65
31ACCESSOIRES SUPPLEMENTAIRESvarier dépendamment de la disposition quevous avez choisi.Vous garderez une distance d’approche (zoneou le chien reçoit l
33INSTALLATIONEnterrer le câble de clotureIMPORTANT : Avant de commencer à enterrerla cloture, contacter votre compagnie de téléphone,de gaz et d’élec
35CONNEXION DES CABLES34IMPORTANT !NE PAS placer le câble de cloture à moins de1m80 en parallèle d’autres câbles électriques,téléphoniques, des câbles
La distance d’approcheLe bouton d’ajustement de la distanced’approche délimite le champ d’action autorisé auchien. Accroltre ou décroltre la distanced
3TABLE DES MATIERESPRESENTATIONCARACTERISTIQUES PRINCIPALESDISPOSITIF DE SECURITECONTENU DU PACKDESCRIPTION DE L’EMETTEURDESCRIPTION DU COLLIERCHARGER
39DEPANNAGEA. Le chien ne répond pas à la stimulation- Ajuster la sangle du collier- Couper les poils de votre chien ou utiliser desélectrodes plus lo
41DEPANNAGEConseils de maintenance généraleVotre système requiert une maintenancelégère. Le collier/récepteur de la barrière est étanche et s’activemê
43ACCESSOIRES OPTIONNELS42ACCESSOIRES OPTIONNELSLe chargeur Américain 120-volt.Dispositif anti-foudre et coupure de courant.(PANAMAX)ACCESSOIRES OPTIO
45REPARATIONSi vous avez un produit qui a besoin d’uneréparation, renvoyer l’émetteur, le récepteur etle chargeur à l’adresse suivante :* Joindre un p
La Société : DOGTRA-EUROPEdéclare sous notre seule responsabilité que le produit :satisfait à toutes les dispositions de la DirectiveR&TTE 1999/5/
49MAIN FEATURES48The system gives you theability to allow your dog the freedom he wants, withinyour specified boundaries. Dogtra’s containment system
51TRANSMITTERDESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS50Wall-Mount TransmitterCollar/ReceiverTransmitter Adaptor (25-volt 500mA)Receiver Adaptor (5-volt 1A)Tes
53TRANSMITTERField Width Adjustment KnobThis knob controls the width of the signal field(the distance from the boundary wire to the locationwhere the
55TRANSMITTERON/OFF Indicator LightWhen the ON/OFF & Function Selection switchis either in the up or down position, the LED lightwill be on, indic
57TRANSMITTERWire Connectors For SplicingThe easy-to-use push-release wire connectors letyou instantly connect or disconnect the boundarywire leads. W
5CARACTERISTIQUES PRINCIPALES4Le système vous autorise àdonner à votre chien la liberté qu’il veut dans les limitesque vous lui fixez. La barrière an
59COLLARWall-Mount TransmitterUse the (2) included screws to mount thetransmitter to a wall, securely, near any standard220-volt household outlet. The
61COLLARReceiver Indicator Light (LED)When first activating the eF-3000 Gold system,the LED light on the collar/receiver will illuminatefor approximat
63COLLAR62When your dog gets close to the wireboundary, the indicator light will blink steadily toindicate that a stimulation is being outputteddepend
65COLLARCollar/Receiver Battery Charging ReceptacleOn the inside of the collar/receiver, next to thecollar strap, is the battery-charging receptaclewi
67CHARGING THE RECEIVER/COLLARCharging The Receiver/Collaruses the 2-hour rapid charge LithiumPolymer batteries that do not have a memory. Theycan be
69TESTING1. To ensure that your system is working properly, connect thetransmitter adaptor into the adaptor of thetransmitter and then plug the adapto
71INSTALLATIONFence WireThe fence wire must make a continuous looparound your property for your system to operate. Thesignal is delivered from the ter
73INSTALLATION72INSTALLATION* For areas larger than 20 acres, please refer to our web site at www.dogtra-europe.com or call us at0033(0)1.30.62.65.
75ADDITIONAL PARTSYou will want to keep a signal field (area where thedog will receive stimulation) of at least 6-8 feet oneach side of the wire. In
77INSTALLATIONBurying The Fence WireIMPORTANT : Before starting any digging,contact your local phone, gas and power companies tolocate any other burie
7EMETTEURDESCRIPTION DE L’EMETTEUR6Emetteur muralCollier/récepteurAdaptateur pour l’émetteur (25V - 500mA)Chargeur pour le récepteur (5V - 1A)Lampe te
79INSTALLATION78IMPORTANT!DO NOT run fence wire within 6 feet parallel toelectrical, telephone, cable TV or other buried wire.DO NOT run fence wire of
81INSTALLATIONThe Signal FieldThe Field Width Adjustment Knob on thetransmitter controls the signal field width. Increasingor decreasing the signal fi
83TROUBLESHOOTINGA. Dog Doesn t Respond to Stimulus- Adjust the collar fit.- Trim the dog’s hair or use longer contact pointsto make better skin conta
85MAINTENANCEGeneral Maintenance TipsYour system requires very little maintenance. Thecollar/receiver for syte
87OPTIONAL ACCESSORIES86OPTIONAL ACCESSORIESAmerican Adaptor for 120-volt outletsLightning/Surge Protecor(PANAMAX)OPTIONAL ACCESSORIESQuick Connectio
89WARRANTY AND REPAIR INFORMATIONOut of Warranty Repair For repair work that is no longer covered bywarranty, the cost of repair will include parts, l
The company : DOGTRA-EUROPEdeclare under our sole responsibility that thefollowing product :comply to all dispositions of the EuropeanDirectives R&am
9EMETTEURBouton d’ajustement pour distance d’approcheCe bouton controle le déclenchement du signalet le point de départ ou le collier/récepteur estact
11EMETTEURLED Indicateur lumineux “marche / arrêt”Quand l’interrupteur à bascule est en positionsupérieure ou inférieure, la LED sera allumée,indiquan
13EMETTEURConnecteur pour câbles de connexionLes connecteurs de câbles équipés de boutonsfaciles à pousser permettent de connecter oudéconnecter facil
15COLLIEREmetteur mural Utiliser les 2 vis fournies afin de monterl’émetteur sur le mur, de façon sure, près den’importe quelle prise domestique de 22
17COLLIERLED indicateur lumineux du récepteurLorsque vous activez pour la première foisvotre barrière , la LEDsituée sur le collier/récepteur s’illum
Comments to this Manuals