Remote Controlled Dog Training CollarsOwner’s Manual Copyright © 2014 Dogtra Company All rights reserved. (2)Dogtra-EuropeImmeuble “Le Vauban”, Parc d
16 171. brancher les câbles de chargement à l'émetteur et au récepteur, voir dessin page 15.2. Brancher le chargeur sur une prise murale 220V ou,
18 19restant gé. Dans ce cas, si vous tournez le bouton de réglage de l'intensité, le niveau afché ne changera peut-être pas, mais le niveau ré
20 2112. UTILISATION DE LA LAMPE TEST1. Pour allumer le collier-récepteur, placer le point rouge magnétique situé au dos de l'émetteur sur le poi
22 23CONSEILS DE DRESSAGE DE BASECommencer à utiliser l’ARC 800Votre chien doit connaître les bases de l'obéissance avant le dressage avec l’ARC
24 25ENTRETIENEntretien de baseS’assurer que le bouchon en caoutchouc est bien placé lorsque vous utilisez le collier. Après chaque utilisation, véri
26 27GARANTIE ET RÉPARATIONGarantie à durée limitée d’un an / de deux ansDogtra-Europe offre à l’acheteur initial UNE GARANTIE D’UN AN à partir de la
28 29autorisée est intervenue à l’intérieur de l’unité.Le remplacement des batteries par le client pendant la période de garantie n’est pas recommandé
30 31By Dogtra Remote Controlled Dog Training CollarsOwner's Manual Please read this manual thoroughly before operating the ARC 800 training coll
32 33PRODUCT SAFETY AND HEALTH STATEMENTProper e-collar useDogtra e-collars are intended for the sole purpose of behavior modication of dogs. They ar
34 35TABLE OF CONTENTSAT A GLANCE ...MAIN FEATURES OF THE ARC 800...OVERVIEW
1 1par Dogtra Collier de dressage pour chienGuide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisa
36 37MAIN FEATURES OF THE ARC 800Rheostat/volume style with stimulation levels 0~127User expandable to a two-dog system800 m rangeNick/Constant/non-s
38 39Receiver/CollarContact pointsCollar strapBattery charging receptacle &rubber plugIndicator light(LED window)On/off magneticswitch red dotUNDE
40 412. HOW THE TRANSMITTER BUTTONS WORKThe ARC 800 two-dog unit has ve buttons and a toggle switch on the transmitter (Two on the face of the transm
42 433. COLLAR FITTINGThe receiver/collar should be tted so that the surgical stainless steel contact points press rmly against the dog’s skin. When
44 456. THE LED INDICATORThe LED indicator ashes every 4 seconds when the receiver is on and ready for use. The LED indicator will blink on both the
46 471. Attach the charging cables to both the transmitter and receiver(s), as shown on page 45.2. Plug the charger into a 120-volt wall outlet or if
48 49weather, the LCD screen might take a moment to respond causing the intensity level to freeze at that current level. In this situation, if you tur
50 5112. HOW TO USE THE TEST LIGHT1. To activate the receiver/collar, place the red dot on the back of the transmitter to the red dot on the receiver/
52 53GENERAL TRAINING TIPSGetting started with your ARC 800Your dog must know some very basic obedience commands before beginning training with the AR
54 55MAINTENANCEBasic maintenanceBe sure the rubber-charging cap is securely in place when the collar is in use. After each training session, carefull
2 3RAPPORT DE SÉCURITÉ ET DE SANTÉ DU PRODUITUtilisation appropriée du collierLes colliers Dogtra sont prévus pour dresser des chiens. Ils ne sont pas
56 573. The transmitter has no range, or the stimulation is weaker when my dog is farther away.- Check to see if your ngers are touching the antenna
58 59The warranty does not cover failure resulting from damage, abuse or loss of parts. The warranty is void if the unit has been altered or an unauth
60 61par Dogtra Ausbildungshalsband mit Fernbedienung für HundeBedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerä
62 63PRODUKTSICHERHEIT UND WARNHINWEISEKorrekter Gebrauch eines AusbildungshalsbandesDogtra Ausbildungshalsbänder sind allein dafür zu gebrauchen, da
64 65INHALTSVERZEICHNISAUF EINEN BLICK ...HAUPTEIGENSCHAFTEN DES ARC 800 ...ÜBERSICHT ...
66 67ÜBERSICHTHAUPTEIGENSCHAFTEN DES ARC 800Rheostat-Impulsstärkenregler mit Stufe 0 - 127Erweiterbar auf ein Gerät für 2 HundeMaximale Reichweite 800
68 69EmpfängerhalsbandKontakteHalsbandAkku-Ladebuchse mit GummiabdeckungLED-AnzeigeRoter Magnetpunkt (Ein/Aus)DAS AUSBILDUNGSHALSBAND VERSTEHEN1. DAS
70 712. BESCHREIBUNG DER SENDERKNÖPFEDer Sender des ARC 800 hat fünf Knöpfe (zwei auf der Vorderseite, zwei links, einer rechts) und einen Kippschalte
72 734. DIE RICHTIGE IMPULSSTUFE FINDENDer Sender des ARC 800 hat einen Rheostat-Impulsstufenregler, durch den die Impulsstärke eingestellt wird. (0)
74 756. DIE LED-ANZEIGEDie LED-Anzeige blinkt alle 4 Sekunden, wenn der Empfänger eingeschaltet und einsatzbereit ist. Die LED-Anzeigen von Sender und
4 5INTRODUCTIONAccessoires optionnelsChargeur automobileDestiné à être utilisé avec l'allume-cigare 12V de votre voiture.Chargeur USChargeur 110V
76 771. Stecken Sie das Ladekabel in Sender und Empfänger ein, s. Abbildung Seite 75.2. Stecken Sie das Ladegerät in eine 220V-Steckdose ein bzw. in d
78 79wenn ein Impulsknopf getätigt wird. Bei sehr kalter Witterung kann das LCD-Display einen Moment lang bei der angezeigten Zahl stehenbleiben. In d
80 8112. VERWENDUNG DER TESTLAMPE1. Um das Empfängerhalsband einzuschalten, halten Sie den roten Magnetpunkt auf der Rückseite des Senders gegen den r
82 83ALLGEMEINE TRAININGSTIPPSDie Anfänge mit dem ARC 800-AusbildungshalsbandDer Hund muss bereits einige, grundlegende Kommandos kennen, bevor Sie da
84 85INSTANDHALTUNGWartung und InstandhaltungAchten Sie darauf, dass während des Gebrauchs die Ladebuchsenabdeckungen stets verschlossen sind. Überprü
86 87GARANTIE-UND REPARATURINFORMATIONENGarantie von einem Jahr / Garantie von zwei JahrenDogtra-Europe gewährt dem Erstkäufer eine eingeschränkte GAR
88 89verlorenen Senders oder Empfängers geht zu Lasten des Kunden.Die Garantie erlischt, falls das Gerät verändert wurde, oder wenn eine nicht autoris
90 91par Dogtra Collar de adiestramiento teledirigido para el perroManual de instrucciones Leer este manual antes de utilizar el producto, y conservar
92 93INFORME DE SEGURIDAD Y DE SALUD DEL PRODUCTOUso adecuado del collar de adiestramientoLos collares Dogtra están diseñados para la modicación de c
94 95TABLA DE CONTENIDOSINTRODUCCIÓN ...CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE ARC 800 ...VISIÓN GENERAL ..
6 7VUE D'ENSEMBLEPRINCIPALES CARACTERISTIQUES DE L'ARC 800Bouton d'intensité Rhéostat avec niveaux 0 - 127Evolutif 1 à 2 chiensPortée m
96 97CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE ARC 800Botón de intensidad del reóstato con niveles de estímulo 0 a 127Evolutivo 1 a 2 perrosAlcance maximal de 80
98 99Collar receptorElectrodosCorrea del collarEnchufe de carga/tapón de gomaLuz indicadora (LED)Imán rojo encendido/apagadoCOMPRENDER SU SISTEMA DE A
100 1012. FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES DEL MANDOLa unidad para dos perros ARC 800 tiene cuatro botones y un interruptor de palanca en el transmisor.
102 1033. AJUSTAR EL COLLAR AL PERROEl collar tiene que ser ajustado de tal manera que los dos electrodos de acero inoxidable quirúrgico toquen rmeme
104 1056. EL INDICADOR LUMINOSO LEDCuando el receptor es encendido y preparado para funcionar, la LED parpadea cada 4 segundos. Cuando un botón del ta
106 1071. Enchufe los cables al transmisor y al (a los) receptor(es), como se muestra en la página 105.2. Enchufe el cargador a un enchufe de 230 volt
108 109pantalla LCD puede necesitar un momento antes de reaccionar, el nivel de intensidad jado se quedando congelado. En este caso, si usted cambia
110 11112. USO DE LA LUZ PRUEBA1. Para encender el receptor/collar, coloque el punto rojo magnético en la parte trasera del transmisor en el punto roj
112 113CONSEJOS PARA EL ENTRENAMIENTOComenzar a utilizar el ARC 800Su perro tiene que conocer unos ordenes de base antes del entrenamiento con ARC 800
114 115MANTENEMIENTOMantenemiento de baseAsegúrese que la tapa esté bien colocada al usar el collar. Tras cada utilización, compruebe si falta alguna
8 9RécepteurElectrodesSangle du collierRéceptacle de charge de la batterie et bouchon de prise jackVoyant lumineux LEDPoint rouge magnétique Marche/Ar
116 117técnico. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en [email protected] o +33 (0)1 30 62 65 65.3. El transmisor tien
118 119DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDADNosotros, Dogtra Company, declaramos bajo nuestraexclusiva responsabilidad que el productoNombre de modelo : ARC 8
120 121di Dogtra Collare elettronico per cani con controllo a distanzaManuale dell'operatore Si prega di leggere questo manuale prima di operare
122 123NORME SULLA SICUREZZA DEL PRODOTTOUso appropriato del collareI collari Dogtra sono progettati per modicare il comportamento dei cani. Non sono
124 125INDICE DEI CONTENUTICONTENUTO ...PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL MODELLO ARC 800 PANORAMICA
126 127PANORAMICAPRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL MODELLO ARC 800Reostato che regola i livelli di stimolazione da 0 a 127Espandibile no a due caniDista
128 129Collare RicevitorePunti di contattoCinturinoPunto di ricarica,gommino di protezioneIndicatore LEDAccensione/ spegnimento magnetico con punto ro
130 1312. FUNZIONALITA' DEI PULSANTIIl trasmettitore ha cinque pulsanti ed un interruttore sul trasmettitore (due sulla parte anteriore del trasm
132 1334. ADEGUAMENTO DELLA GIUSTA INTENSITA' DI STIMOLAZIONEIl livello di stimolazione e’ regolato dal reostato sul trasmettitore e va da 0
134 1356. FUNZIONAMENTO DELL'INDICATORE A LUCE LEDL’indicatore a luce LED lampeggia ogni 4 secondi quando il collare ricevitore è acceso e pronto
10 112. COMMENT LES BOUTONS FONCTIONNENTL'émetteur du ARC 800 a cinq boutons (deux sur le devant, deux sur le côté gauche, un sur le côté droit)
136 137Istruzioni per la Ricarica della Batteria NOTA BENE: Le unità sono caricate parzialmente quando lasciano gli stabilimenti Dogtra, perciò è nece
138 139presentarsi offuscato o lento nella risposta.Attendete no a che tutte le funzioni sullo schermo siano ben visibili prima dell’uso. Nonostante
140 14112. COME UTILIZZARE LA LAMPADINA SPIA (TEST LIGHT)1. Per attivare il collare ricevitore, posizionare il punto rosso che si trova sul retro dell
142 143SUGGERIMENTI SULL'ADDESTRAMENTOAvvio dell'utilizzo del vostro ARC 800Prima dell’utilizzo del collare il cane deve conoscere i comandi
144 145MANUTENZIONEManutenzione di basePrima dell’utilizzo del vostro collare assicuratevi che le coperture in gomma dei ricettacoli batteria siano be
146 147GARANZIA ED INFORMAZIONI RELATIVEALL’ASSISTENZAGaranzia di uno o due anniLa societa’Dogtra offre all’utilizzatore nale una garanzia di un anno
148 149danno, abuso o perdita di parti. La garanzia decade se l'apparecchio é stato manomesso da una persona non autorizzata durante il tentativo
150 151by Dogtra CompanyDogtra-EuropeImmeuble "Le Vauban", Parc d’activités de la Verrière4, rue de Panicalé, 78320 La Verrière, FranceTél
12 133. MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIENLe collier doit être mis en place de façon à ce que les électrodes en acier inoxydable soit fermement app
14 156. LE VOYANT LED INDIQUANT LE NIVEAU DE BATTERIELorsque le récepteur est allumé et prêt à être opéré, le voyant LED clignote toutes les 4 seconde
Comments to this Manuals